lunes, 25 de marzo de 2013

A ritmo de bolero

Festival Internacional de
Cine Mediterráneo de Tetuán 2013:
homenaje a Fernando Trueba 
El Festival Internacional de Cine Mediterráneo de Tetuán (23-30 de marzo de 2013) rinde homenaje al director de cine español Fernando Trueba. Durante este homenaje en el festival se van a proyectar varias películas del gran cineasta, El artista y la modelo, Belle Époque, El milagro de Candeal y Chico y Rita. Las proyecciones se van a realizar en el Cine Español, Cine Avenida y el Instituto Cervantes, y servirán para dar a conocer mejor entre el público de Marruecos a uno de los representantes más destacados de la industria cinematográfica española.




Dos talentos de la música, un triste y apasionado bolero

Qué duda cabe que todas las películas de Fernando Trueba son imprescindibles, pero queremos deternernos en Chico y Rita, una película de animación en la que encontrarán muchos valores nuestros estudiantes de español. Chico y Rita es un film que cuenta la vida de dos jóvenes que buscan su futuro en el mundo de la música, él como pianista y ella como cantante. Los dos son geniales, verdaderos artistas, pero su gran talento no servirá para que triunfen en su relación y la vida les separará sin darles oportunidades para encontrar juntos la felicidad, aunque sí probarán las mieles del éxito. La película es un maravilloso homenaje al jazz latino y está ambientada en las ciudades de La Habana, París y Nueva York, en ella se retrata al pianista Chico Valdés y la cantante Rita La Belle.

La Habana en los años 40, qué belleza
La belleza de las imágenes es arrebatadora: los personajes, las ciudades, los ambientes, están delineados por Javier Mariscal con una maestría y sensibilidad sobresaliente, escena a escena nuestros ojos disfrutan de la potencia gráfica y plasticidad subjetiva del dibujo. La ciudad de La Habana se presenta en el film con toda su vivacidad y esplendor de los años 40 y 50, en ella transcurren las primeras y últimas etapas de las vidas de nuestros protagonistas. La historia comienza con un flash-back de Chico, ya viejo, que -mirando desde su ventana, nostálgico, al Caribe- recuerda sus dos pasiones: la música y Rita.

Ganadora del Premio Goya a la Mejor Película de Animación en su XXV edición y en la XXIV de los Premios del Cine Europeo y nominada a los Premios Óscar, Chico y Rita es sin duda una de las joyas del cine español por su gran originalidad, cuidada estética, calidad y belleza visual, además de un guión romántico y deslumbrante, con una banda sonora inolvidable.

Nueva York: La meca del cine, el teatro y la música

EN CLASE DE ESPAÑOL

La película Chico y Rita nos ofrece muchas reflexiones interesantes para la clase de español, aunque la más importante es, evidentemente, la de la música. Podemos proponer a nuestros estudiantes que nos hablen de sus conocimientos y gustos musicales, y presentarles los diferentes géneros de la música latina: desde el bolero a la salsa, la cumbia, el tango, las rancheras, incluso también la música andina. Algunos cantantes latinos son muy conocidos, por ello es un buen momento para recordar sus nombres en clase (Juan Luis Guerra, Gloria Estefan, Ricky Martin), pero quizás podamos ir más lejos y apostar por el jazz latino y otros intérpretes menos populares o mediáticos.
Otra propuesta que nos parece interesante es la de reflexionar sobre la carrera de los artistas: ¿cómo son los comienzos de un artista en tu país?, ¿hay verdaderas oportunidades para los jóvenes talentos en el mundo de hoy?, ¿cuál es "la meca" de la música en el mundo actual? ¿Internet?

Beaucoup d'ambiance pendant le Festival

Chico y Rita est un film qui raconte la vie de deux jeunes cubains qui cherchent son futur dans le monde de la musique, lui comme pianiste et elle comme chanteuse. Les deux sont géniaux, véritables artistes, mais son grand talent ne servira pas pour qu'ils réussissent dans sa relation amoureuse, et la vie sépare ceux qui s'aiment sans donner une chance à leur rencontre. Le film est un merveilleux hommage au jazz latin et l'histoire se déroule dans les villes de La Havane, Paris et New York, le film est un portrait du pianiste Chico Valdés et la chanteuse Rita La Belle.

Chico y Rita is a film that explains the life of two cuban youngsters that look for their future in the world of the music, he as a pianist and she as a singer. The two are brilliant, true artists, but their big talent will not serve them for triumphing in their love relationship and the life will separate them without giving opportunities to find the happiness together. The film is a wonderfull homage to the Latin jazz and to the cities of The Habana, Paris and New York, we can say that this film is a great tribute to the pianist Chico Valdés and the singer Rita The Belle.


lunes, 4 de marzo de 2013

Vivir del idioma: Hollywood Talkies

Los "talkies", los inicios del español como lengua extranjera
El documental Hollywood Talkies (Óscar Pérez y Mia de Ribot, 2011) nos presenta el periplo de aquellos jóvenes actores españoles que, en los años 30, se animaron a viajar a Estados Unidos para realizar versiones en lengua española de películas de éxito en inglés. En los inicios del cine sonoro y antes del desarrollo de la técnica del doblaje, las productoras norteamericanas vieron un negocio posible en las versiones en español para destinarlas a un público hispanohablante en alza.

De noche rodaje, de día Santa Mónica


Esta aventura americana fue un sueño malogrado e imposible, convertido en pesadilla, donde la camaradería e ilusiones de los actores se vieron truncadas por la realidad comercial de la industria del Séptimo Arte. Las versiones en lengua española se rodaban de noche, ya que las originales inglesas eran rodadas durante el día con actores famosos y consagrados (por lo cual, los actores españoles, que además tenían muy poca experiencia profesional, estaban obligados a rodar en horario nocturno). En Hollywood Talkies es profundamente sugerente el contraste entre el blanco y negro de las fotografías de grupo y escenas de rodajes, con el color y el paisaje de la playa de Santa Mónica, donde los actores se relajaban durante el día.  Los contraluces, de gran belleza visual, refuerzan esta distancia entre dos mundos (color = actores habla española, el blanco/negro = la industria norteamericana). La voz en off que narra en inglés estos recuerdos del pasado tiene una profundidad hipnótica, fantasmagórica.

Carlos Villarías, el Drácula español
imitando a Bela Lugosi
Otro de los puntos fuertes de Hollywood Talkies son las anécdotas de los protagonistas, como los testimonios de las motivaciones de algunos actores para aprender inglés durante su estancia en Estados Unidos ("para hablar con las mujeres"), o su afición a preparar platos de gastronomía española para sus compañeros americanos ("la paella, nuestro plato preferido"), la "Guerra de los acentos" que enfrentó a actores españoles y latinos, especialmente los cubanos, argentinos, chilenos y mexicanos (en México, incluso se prohibieron films españoles hasta que pasó esta crisis lingüística). Algunos de los protagonistas de esta aventura fueron Antonio Vidal, Rosita Díaz, Julio Peña, Conchita Montenegro, Julio Crespo, José Nieto, además de Jardiel Poncela y Gregorio Martínez Sierra (que llegó para supervisar la puesta en escena de las películas, aunque tenía "el grave problema de no saber inglés"). El fracaso de las versiones españolas (mal interpretadas y pobremente producidas), empujó al regreso a España a la mayoría de este grupo de actores quienes, a su regreso, protagonizarían en primera persona el horror de la Guerra Civil española.

Iniciamos así una nueva sección de Documental en nuestro blog, un género lleno de versatilidad, posibilidades y nuevos públicos.

Hablar una lengua, para narrar el mundo
EN CLASE DE ESPAÑOL
Son muchas las profesiones relacionadas con los idiomas: profesor, traductor, intérprete, actor, presentador, doblador, escritor, cantante, periodista... Busca alguna más para completar esta lista.
- En el cine, ¿te gusta ver las películas en versión original? ¿qué opinas de los subtítulos? ¿qué te parece el doblaje de las películas? ¿crees que en España se doblan bien las películas? ¿Y en tu país?